ঘৰৰ অংশৰ নাম আৰু হস্ততাঁত আৰু বস্ত্ৰশিল্পৰ নাম ৰাভা ভাষাৰ পৰা অসমীয়া আৰু ইংৰাজীলৈ অনুবাদ ।
Rabha - Assamese - English
গাঁও আৰু ঘৰৰ অংশ
ছোং { Song } = গাঁও = Village.
নোক { Nok } = ঘৰ = Home, House.
হামপ্ৰেং নোক { Hampreng Nok } = খেৰী ঘৰ = Hut.
নোক চুংকায় { Nok Chungkay } = বৰ ঘৰ = Big house.
দিহুৰি নোক { Dihuri Nok } = চ'ৰা ঘৰ = Drawing room.
গুলি { Guli } = গোহালি = Cowshed.
নোফাক { Nofak } = ঘৰৰ খুটা = Piller of house.
বাখোপ { Bakhop } = কামি = A long narrow piece of split Bamboo.
নোখ্ৰাং { Nokhrang } = ঘৰৰ চাল = Roof.
নোক মুন্ধা { Nok munda } = ঘৰৰ মুধচ = Roof top.
হামপ্ৰেং { Hampreng } = খেৰ = Straw.
নায়ৰাম { Nayram } = খিৰিকী = Window.
নকো { Noko } = দুৱাৰ = Door.
দিবাকা { Dibaka } = বাৰান্দা = Barandah, front place of House.
মায়জাম { Mayjam } = ভঁৰাল ঘৰ = Granary, A room where Paddy stored.
মায়ৰুমকায় নোক { Mayrumkay Nok } = পাক ঘৰ = Kitchen.
আতাল { Aatal } = চিলিং = ceiling.
বাৰদাম { Bardam } = জুহাল = Fire place.
তো নগৰ { To nogor } = মূৰ্গীৰ গঁৰাল = Hen coop.
বাক নগৰ { Bak Nogor } = গাহৰিৰ গঁৰাল = Pig sty.
নোকদাৰ { Nokdar } = ঘৰৰ বেৰ = Wall.
নোক মাংছিং { Nok Mangsing } = মজিয়া = Floor.
চাতালা { Chatala } = চোতাল = Courtyard.
নোকথাপ { Nok thap } = মাৰল ঘৰ = An outer house beside the main house.
ত্ৰিংদাম { Tringdam } = পঢ়াশালি = School.
ধাম { Dham } = মাৰলী = A pole placed horizontally under the roof to support.
বাপ্ৰুম { Baprum } = ৰুৱা = A rafter of a roof.
বিৰবাং { Birbang } = ধৰনা = Beam.
ক্ৰাংছ্ৰাং { Krangsrang } = ধোঁৱা চাং = A raised plate from the fire place.
নেনছ্ৰাং { Nensrang } = আলনা = A cloth stand.
কমব্ৰেং { Kombreng } = ডাঁৰ = A bamboo pole for cloth hanging.
হস্ততাঁত আৰু বস্ত্ৰশিল্প
তাংছাৰ { Tangsar } = তাঁতশাল = Loom.
নেনখং { Nenkhong } = বস্ত্ৰশিল্প = Textile.
নেংতেং { Nengteng } = সূতা = Thread.
নেন { Nen } = কাপোৰ = Cloth.
ৰুফান { Rufan } = ৰাভা মহিলাই পিন্ধা কাপোৰ = Rabha ladies wearing dress.
কাম্বুং = মহিলাই বুকুত লোৱা কাপোৰ = Ladies wearing dress in chest.
মাকু { Maku } = মাকো = A Weaver's shuttle.
খচেং { Khocheng } = ৰাঁচ = The reef.
চাখা { Chakha } = যঁতৰ = A spinning wheel.
ব্ৰে { Bre } = বোৱা = Healds.
গাৰি { Gari } = দোৰপতি = An instrument used in loom.
নুলি { Nuli } = মহুৰা = Thread wound on piece of Reed for weaving.
কু'মচিপ্ৰাং { Kumchiprang } = কঁকালত বান্ধি কাপোৰ বোৱা শাল = A loin loom.
নেনফুল { Nenphool } = ফুলৰ চানেকি = Pattern of cloth.
ছেংকুমাৰ { Sengkumar } = কঁকালত পুৰুষে মেৰোৱা কাপোৰ = A cloth enclosed in the waist by men.
বকচালি { Bokchali } = চুটি হাতৰ চোলা = Half shirt.
পাছৰা { Pasra } = পুৰুষে গাত লোৱা কাপোৰ = A thin cloth wrapped around the body by men.
আনায় { aanay } = ধোচা কাপোৰ = A kind of rug.
পাৰ নেন { Par Nen } = ফুলাম কাপোৰ = Coloured clothes.
ব্ৰেকন { Brekon } = বমাৰি = A pole used in looms.
নেংতেং দ্ৰাকায় { Nengteng drakay } = মোটা সূতা = Coarse Thread.
নেংতেং ছানিকায় { Nengteng sanikay } = মিহি সূতা = Fine thread .
জেন { Jen } = বানি = Weft of a cloth .
ৰো { Ro } = দীঘ = Warp of a cloth.
মাথাকন { Mathakon } = শলামাৰি = Loom rod.
চুৰখি { Churkhi } = চেৰেকী = Spool.
ঘুংকিলা { Ghungkila } = গৰকা = The treadles of a loom.
তাংছাৰ ফাক { Tangsar phak } = তাঁতৰ খুটা = Loin post.
চামত্ৰং { samtrong } = ফুল বচা চিৰি = A flat rod used in loin loom.
খদম { Khodom } = গাৰু = Pillow.
দানকায় নেন { Dankay Nen } = বিছনা চাদৰ = Bed sheet.
লেপ { Lep } = লেপ = Quilt.
তোছক { Tosok } = তুলি = Mattress.
চোলা { Chola } = কামিজ = Shirt.
গুঞ্জি { Gunji } = গেঞ্জি = ......
ঘোনা { Ghona } = আঠুৱা = Mosquito net .
দাম { Dam } = ঢাৰি = Mat.
নেনদ্ৰা { Nendra } = মোটা কাপোৰ = Rough cloth.
পেন্তুলুং { Pentulung } = লংপেন্ট = Long pant.
ইজাৰ { Ijar } = পায়জামা = Loose trouser.
জাৰা { Jara } = ৰিহা = A kind of scarf worn by women.
আংচা { Angsa } = চেলেং চাদৰ = Thin clothes wrapped round the body.
ঝামা { Zhama } = জামা = loose shirt.
ফালি { Phali } = ৰুমাল = Handkerchief.
বুছিল { Busil } = ব্লাউজ = Blouse.
চেৰখাতি { Cherkhati } = ফুল বচা কাঠি = A bamboo beam used in loin loom for designing.